«Christian Tybring-Gjedde vil avvikle prosjektet med norske redningsbåter i Middelhavet. Han mener at Norge sender feil signal når vi redder mennesker fra å drukne.»
Hvordan skal du tolke siterte tekst?
Du blir sittende med et inntrykk av at Christian Tybring-Gjedde er en ondskapsfull psykopat som ikke bryr seg katta når mennesker drukner i Middelhavet.
Hvorfor utdyper ikke Dagsavisen Hege Ulstein hva Christian Tybring-Gjedde mener?
At redningsskøytene redder mennesker fra å drukne i Middelhavet er en sannhet med modifikasjoner, men blir likevel gjengitt på autopilot fra venstrevridde folk som Hege Ulstein.
I Australia innførte regjeringen for fire år side en militærledet operasjon som aktivt hindret båter som fraktet asylsøkere å nå til land. Båtene blir tvunget til å snu.
Myndighetene laget en video med følgende budskap: «Hvis du kommer til Australia ulovlig med båt, vil ikke Australia bli ditt hjem» oversatt til 17 språk.
Vips, så fikk Australia stoppet illegal innvandring og nærmest over natten ble det slutt på drukningsulykker.
Det er opprørende når anstendige mennesker som Christian Tybring-Gjedde blir stemplet som hjerteløse, som ikke bryr seg om folk drukner i Middelhavet – basert på en grov venstrevridd løgn.
Det er andre veien rundt. Jo flere som reddes i Middelhavet, desto flere vil prøve lykken over Middelhavet og flere vil drukne. Samtidig som trykket på Europa blir så stort (over tid) at velferdsstatene vil kollapse én etter én. Det er sannheten uten modifikasjoner.
Er det dét Hege Ulstein ønsker seg?